كارشناسان حاضر در نشست «نقد و بررسي رشد و بالندگي شعر و ادبيات در پرتو انقلاب اسلامي» بر اين باورند كه ادبيات و شعر انقلاب به جايگاه اصلي خود در جامعه نرسيده است و بايد با ترجمه اين آثار و ورود آنها به مجامع علمي دانشگاهي، به رشد و بالندگي آن افزود./
ريیس بنیاد دايرةالمعارف اسلامي در مراسم رونمايي از آثار برگرفته از دانشنامه جهان اسلام كه عصر امروز (18 بهمنماه) برگزار شد گفت: دانشنامه جهان اسلام به خاطر اهتمامي كه در تاليف مقالات آن به كار ميرود، يك كتاب معمولي نيست و ميتوان به آن لقب «امالكتاب» داد، زيرا كتابي است كه از دل آن دهها و صدها كتاب زاده ميشوند._
مترجم قرآن كريم در نشست «نقد ترجمههاي قرآن كريم پس از انقلاب اسلامي» كه امروز(18 بهمن) برگزار شد گفت: در طول سي سال بعد از پيروزي انقلاب اسلامي، ترجمههاي قرآن كريم روشمندتر و دقيقتر شدهاند؛ بهگونهاي كه شاهد دستيابي اغلب آنها به جايگاه مطلوب در جمهوري اسلامي هستيم._
کتاب «فرهنگ لغات و اصطلاحات وقف» نوشته سیدجلیل محمدیخوانساری، با ويرايش جديد و افزودن بيش از هزار لغت و اصطلاح جديد توسط انتشارات همسفر براي سومين بار روانه بازار نشر شد.-
سیدعلی موسویگرمارودی در نشست نقد و بررسی آثار سعید بیابانکی، کارهای این شاعر را در دو حوزه غزل و چهارپاره برجستهتر از ديگر قالب هاي شعري دانست و غزلهای بیابانکی را متاثر از زبان غزلهای خسرو احتشامی معرفی کرد.-